Напишу то, что я знаю об этом выражении.
В старину мужики погибали на той или другой войне.
Когда приходили вести с войны,женщине погибшего
мужа или сына,всегда говорили так.
Не все могли на ногах эту новость перенести.
Да и сейчас встречается похожее,но
первоначальный свой смысл,похоже эта фраза теряет.
И части тела не причем,их тоже можно подать под
разным соусом.
Напишу то, что я знаю об этом выражении.
В старину мужики погибали на той или другой войне.
Когда приходили вести с войны,женщине погибшего
мужа или сына,всегда говорили так.
Не все могли на ногах эту новость перенести.
Да и сейчас встречается похожее,но
первоначальный свой смысл,похоже эта фраза теряет.
И части тела не причем,их тоже можно подать под
разным соусом.Показать ответы (3)Скрыть ответы
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.